Перевод текста треков с английского исполнителей » Метал,рок http://37p.ru Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 en-US hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Слова трека – переведено на русский Off Kilter. Birds Of Tokyo http://37p.ru/slova-birds-of-tokyo-off-kilter/ http://37p.ru/slova-birds-of-tokyo-off-kilter/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Перевод Off Kilter:

Животик болит от тебя*
И бесчисленные время, что я пытаюсь общаться с вами
Знаю что я имею немного больше, чем я могу жевать
Мой рот полон слова, что вкус так плохо, как вы
Глотая мой язык звучит как самая лучшая в магазин для меня
Это должно быть для меня

Так долго петь подальше хорошее время
Это мое прощание
Это моя до свидания (2х)

Я люблю снова
Я люблю снова

Эй, вот вторая часть
Стоимость определяется, и я я не хочу ждать, чтобы посмотреть, что будет на следующий
Это слишком поздно я сказал, что эта плата устанавливается
Предохранитель горит и я я не хочу ждать
Отделка время
Если бы я был тобой, я бы бежать так быстро, как ад

Как петь на разрыв, хорошей время
Это мой до свидания
Это мой прощание (2x)

Я опять люблю
Я опять люблю

My belly aches from you*
And the countless times that I try to relate to you
Knowing that I bit off more than I can chew
My mouth is full of words that taste as bad as you
Swallowing my tongue sounds like the best in store for me
It's got to be for me

So long sing away good time
This is my goodbye
This is my farewell (2x)

I love again
I love again

Hey here's the second part
The charge is set and I don't wanna wait around to see what happens next
It's too late I said this charge is set
The fuse is lit and I don't wanna wait around
Running outta time
If I were you I'd run as fast as hell

So long sing away good time
This is my goodbye
This is my farewell (2x)

I love again
I love again

]]>
http://37p.ru/slova-birds-of-tokyo-off-kilter/feed/ 0
Слова композиции – переведено на русский с английского Wild Horses исполнителя The Flying Burrito Brothers http://37p.ru/perevod-the-flying-burrito-brothers-wild-horses/ http://37p.ru/perevod-the-flying-burrito-brothers-wild-horses/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Перевод Wild Horses:

Детство жизни, это легко сделать
Вещи, которые вы Хотели, я купил их для вас.
Бесстыдная женщина, вы знаете, кто я
Вы с слайд ты знаешь, что я не могу позволить мои руки

Ничто не может вытащить меня вдали
Дикие лошади не могли перетащить меня далеко

Я наблюдал, как вы страдаете тупая боль боль
Теперь, когда вы решили, что мне показывает же
Не подметать выходы или ВЫКЛ. света, сцены
Может заставить меня чувствовать себя горький или относиться к вам грубо

Дикие лошади не могли через меня
Wild, Wild horses, не мог вы потащите меня

Я знаю, что мне снилось, вам и грех ложь
Я получил мою свободу, но я не много времени
Вера была нарушена, слезы должны быть слезами
Мы будем делать что-то в вашей жизни после нас умереть

Дикие лошади не могли перетащить меня далеко
Дикий дикие лошади, мы будем ездить их когда-нибудь

Дикие лошади не могли перетащить меня ушел
Дикие, дикие лошади, мы будем ездить их когда-нибудь



Childhood living is easy to do
The things you wanted, I bought them for you
Graceless lady, you know who I am
You know I can’t let you slide through my hands

Wild horses couldn’t drag me away
Wild wild horses couldn’t drag me away

I watched you suffer a dull aching pain
Now you’ve decided to show me the same
No sweeping exits or off stage lights
Could make me feel bitter or treat you unkind

Wild horses couldn’t drag me away
Wild wild horses couldn’t drag me away

I know I have dreamed you a sin and a lie
I had my freedom but I don’t have much time
Faith has been broken, tears must be cried
Let’s do some living after we die

Wild horses couldn’t drag me away
Wild wild horses, we’ll ride them some day

Wild horses couldn’t drag me away
Wild wild horses, we’ll ride them some day

]]>
http://37p.ru/perevod-the-flying-burrito-brothers-wild-horses/feed/ 0
Текст музыки – переведено на русский с английского 2.0 исполнителя Universum http://37p.ru/slova-universum-20/ http://37p.ru/slova-universum-20/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Переведено 2.0:

Терзают бессмысленной трагедии
Всепоглощающая боль
В глазах других вы
Убить сегодня

Просто подумай, что выкл.
Я думал, что он никогда не будет называться
По убыванию очень ошибка
Решения судьбы, мой принимая

Мои заблуждения окружают меня
Это не более абсурдно мечта
Эти нити мне здравый смысл?
Есть сторона моей пустоты
Почерневшие мысли так далеко
Спаси меня как только я Сын

Зло искупил, инженерии человека
Один разум в темноте
Два точка ноль, в Темный

Мои заблуждения окружают я
Уже Не сон без смысла
Эти нити моей с логики?
Это с моей стороны пустой
Почерневшие мысли до сих пор
Запасные я, как я только один сын

[Совет: Майкл Soininen]

Только ожидать, чтобы ноги
Я думал, я бы никогда не назван
Спускаясь на ошибки очень
Они решают судьбу; шахта для принятия

Мои бредовые surround мне
Больше не тщетные мечты
Эти потоки моей здравый смысл?
Это страница моей пустоты
Почерневшие мысли так далеко
Простите меня, если я единственный сын

Лишенный света, он выглядит все
Разруха, сделать окончательный вызов

Plagued by senseless tragedy
All consuming pain
In the eyes of the other man
Killing is today

Just expect to walk away
I thought he would never be named
Descending on the very mistake
Decisions of fate, is mine for the taking

My delusions surround me
No longer a senseless dream
Are these the threads of my sanity?
It's a side of my emptiness
Blackened thoughts so far
Spare me as I'm the only son

Evil has delivered a changed man
A mind in blackness
Two point zero, in the darkness

My delusions surround me
No longer a senseless dream
Are these the threads of my sanity?
It's a side of my emptiness
Blackened thoughts so far
Spare me as I'm the only son

[Lead: Michael Soininen]

Just expecting to walk away
I thought I would never be named
Descending on the very mistake
Decide this fate; mine for the taking

My delusions surround me
No longer a senseless dream
Are these the threads of my sanity?
It's a side of my emptiness
Blackened thoughts so far
Spare me as I'm the only son

Devoid of light, it sees all
Devastation, make the final call

]]>
http://37p.ru/slova-universum-20/feed/ 0
Слова музыкальной композиции – переведено на русский язык с английского R.O.C.K. In The U.S.A. исполнителя John Mellencamp http://37p.ru/tekst-john-mellencamp-rock-in-the-usa/ http://37p.ru/tekst-john-mellencamp-rock-in-the-usa/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Переведено R.O.C.K. In The U.S.A.:

Джон Мелленкамп
Смешанная
Р. О. С. К. В U. S. A.
Они приходят из городов
И они приходят из небольших городов
Взбить автомобили с гитары и барабанщиков
Тут трещины бам бум

Припев
R. O. C. K. в & Со.И.
Р. Примерно.C.. в США.И.
Р. Примерно.C.. в США.И. Да, Да!
Качалки в У. С. А.

Попрощались их семей
Он сказал до свидания его друзья
С мечтами в голове
И очень мало денег, их руки
Некоторые из них черные, другие белые
Aingt с гордостью спать на пол сегодня вечером
С слепую веру Иисуса вас знаю, что они могут быть
Качалки в U. S. A.
Эй!

Голоса из ниоткуда
И голоса из крупных городов
Заполнены наши головы, полные мечты,
Повернулся Мир с ног на голову

Это Фрэнки был Лиман-Бобби Фуллер-Митч Райдер
(Они были Качалки)
Jackie Wilson-Shangra-лас-Молодые Негодяи
(Они были Качания)
В центре внимания Марта Ривз
Давайте не забывайте Джеймс Браун
Качалки в У. С. А.
Качалки в U. S. A.
Эй!

Хор

John Mellencamp
Miscellaneous
R.O.C.K. In The U.S.A.
They come from the cities
And they come from the smaller towns
Beat up cars with guitars and drummers
Goin crack boom bam

Chorus
R.O.C.K. in the U.S.A.
R.O.C.K. in the U.S.A.
R.O.C.K. in the U.S.A., Yeah, Yeah!
Rockin’ in the U.S.A.

Said goodbye to their families
Said goodbye to their friends
With pipe dreams in their heads
And very little money in their hands
Some are black and some are white
Ain’t to proud to sleep on the floor tonight
With the blind faith of Jesus you know that they just might, be
Rockin’ in the U.S.A.
Hey!

Voices from nowhere
And voices from the larger towns
Filled our head full of dreams
Turned the world upside down

There was Frankie Lyman-Bobby Fuller-Mitch Ryder
(They were Rockin’)
Jackie Wilson-Shangra-las-Young Rascals
(They were Rockin’)
Spotlight on Martha Reeves
Let’s don’t forget James Brown
Rockin’ in the U.S.A.
Rockin’ in the U.S.A.
Hey!

Chorus

]]>
http://37p.ru/tekst-john-mellencamp-rock-in-the-usa/feed/ 0
Текст музыкального трека – переведено на русский язык с английского Paint The Town Red музыканта Screw 32 http://37p.ru/slova-screw-32-paint-the-town-red/ http://37p.ru/slova-screw-32-paint-the-town-red/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Переведено Paint The Town Red:

Вы сидите в беспорядке необоснованными бедствия
Еще один день отменить и ничего не происходит

Он находится в 5 часов утра, я мою только друг?
Конфискованные солнца, а не куда бежать
Это просто, что я стою потерянный в море
Глядя света, смотрю диск и до сих пор я не это имел в виду право

Закрытие мои глаза даже не в
С ненавистью себя, нет ничего иного, чтобы сделать

Поднявшись стены, бей “пока что-то падает
Это надежда на великий день, я устал и что он поздно
Больной, печальный и кабельные должен чувствовать себя все время
Избежать что лучше для день и до сих пор не могут отдохнуть

Сидя в беспорядок, Необоснованной суровости
Еще один день, чтобы вернуться и ничего не произошло.

Отходов всему свое время, себя, как заботливого человека,
Чувство, что все хорошо, что-то всегда шли
Тратить свое время, выдавая себя за уход за лицо
Чувство, что все хорошо, что-то всегда исчезли

Sitting in a mess, unfounded distress
Another day undone and nothing’s happening

It’s 5 a.m., am I my only friend?
Confiscated sun, don’t know where to run
It’s only me standing in lost at sea
Looking for the light, I’m looking hard and still ain’t right

Closing my eyes not even through
With hating myself, there’s nothing else to do

Climbing up the walls, hit it up ’til something falls
It’s hope’s big day, I’m tired and it’s getting late
Sick sad and wired gotta feel all the time
Avoid what’s best up for days and still can’t rest

Sitting in a mess, unfounded distress
Another day undone and nothing’s happening

Wasting all your time, posing as caring person
Feeling, all is fine, something’s always gone
Wasting all your time, posing as caring person
Feeling, all is fine, something’s always gone

]]>
http://37p.ru/slova-screw-32-paint-the-town-red/feed/ 0
Текст музыки – перевод на русский Twelve Year Circus. Good Riddance http://37p.ru/perevod-good-riddance-twelve-year-circus/ http://37p.ru/perevod-good-riddance-twelve-year-circus/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Перевод Twelve Year Circus:

Скатертью Дорога
Различные
Двенадцать Лет Цирк

это был день, как и любой другой
мой сын превратился в и я сказал:
отец, где нам не идти так плохо
я думал, на минуту и сказал:

сын двенадцати лет
было цирк

иногда я хочу мечтать мою жизнь
и в других случаях все, кажется, неправильно
еще другие дни, я хочу бросить мою жизнь
это, когда я знаю, что я не принадлежу

теперь, когда я некоторые люди спрашивают меня,
только тогда, когда и моя удача изменилась
Я улыбаюсь и говорю восьмидесятых сломал мой дух
потому что когда цирк приехал в город
Я был это путь

эта шарада не для меня
просто отложите в сторону то, что я думаю значит для меня
просто отложить в сторону мои причуды
нет ничего для меня в этой деревне
по крайней мере, пока цирк приехал



Good Riddance
Miscellaneous
Twelve Year Circus

it was a day like any other
my son he turned to me and said
father wherever did we go so wrong
i thought it over for a minute and said

son for twelve years
there was a circus

sometimes i want to dream my life away
and other times it all seems wrong
still other days i want to throw my life away
that’s when i know i don’t belong

now when i’m down some people ask me
just when and where my luck did change
i smile and say the eighties broke my spirit
’cause when the circus came to town
i was in it’s way

this charade is not for me
just put aside what i think it means to me
just put aside my eccentricities
there’s nothing for me in this one horse town
at least until the circus came around

]]>
http://37p.ru/perevod-good-riddance-twelve-year-circus/feed/ 0
Слова музыкального трека – перевод на русский язык The Stone Sentinel музыканта Skyforger http://37p.ru/slova-skyforger-the-stone-sentinel/ http://37p.ru/slova-skyforger-the-stone-sentinel/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Переведено The Stone Sentinel:

Под серым небом
Где вороны croak и круг
Между кривыми березками болото
Старый участки захоронения

Никогда не светит солнце c’
Каждый день мелкий дождь drizzles
Лишь немногие среди живых знаний
Как найти путь Там

Через болото влаги тумана водитель
Через травы и влажной почвы Курбадс является Болотная

Все, что кажется ужасной и мрачной
Жалобные стоны zazněla в тумане
Красные глаза, вспышка в сумерки
Фиг спектральных twist и власть

Как остров в на море
Покрытые мхом зеленым
Там, в центре болото
Спит великан…

Угрожающим и уродливым в болоте стоит Каменный Страж
И есть куда дальше идти
Грозный и в мрачные болота стоит каменный страж
Он держит врата в преисподнюю закрыт

Если вы можете поднять и свернуть в сторону
Черная отрывок видел
Только те, кто неустрашимый достаточно
Не бойтесь, если спускаться вниз ниже

– “Что случилось, Курбадс, имеет свое сердце запали ваши
сапоги?”
– “Черт возьми это восхождение, я есть!”

Будь осторожен, дьявол
Kurbads. ближайшие
Скоро головы полетят
Как Devilslayer начинает работать

Beneath grey skies
Where the ravens croak and circle
Between the crooked swamp birches
Lies ancient burial ground

The sun never shines there
Every day fine rain drizzles
Only a few among the living know
How to find the path there

Across the morass dank mist drifts
Through grass and wet soil Kurbads is wading

Everything there seems dreadful and gloomy
Woeful moans resound in the mist
Red eyes flash in the dusk
Ghostly figures twist and sway

Like an isle in the sea
Covered with green moss
There in the middle of the swamp
Sleeps a giant…

Menacing and grim in the bog stands the Stone Sentinel
And there’s nowhere further to go
Menacing and grim in the bog stands the Stone Sentinel
It keeps gates to the Underworld closed

If you can lift and roll it aside
A black passage will be seen
Only those who are fearless enough
Dare to descend down below

– “What’s up, Kurbads, has your heart sunk into your
boots yet?”
– “To hell with it, I am climbing down!”

Be warned, devils
Kurbads is coming
Soon, heads will roll
As the Devilslayer starts to work

]]>
http://37p.ru/slova-skyforger-the-stone-sentinel/feed/ 0
Текст композиции – перевод на русский язык с английского Twins исполнителя Guttermouth http://37p.ru/perevod-guttermouth-twins/ http://37p.ru/perevod-guttermouth-twins/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Перевод Twins:

Когда я думаю о тебе
Я думаю обо всех вещах Ах, что мы могли бы сделать
Как take-away-некоторые китайские
И мы будем сделать дома квас
Это то, что мы могли бы сделать
Когда нас подумай
Я хочу продать свою машину C
И Я поеду на автобусе
И скажи 100 незнакомцев будет два мы
И ваш новый бюст
(припев) Это только ты и я
Как жаль, что мы не сиамские
Королевство в одно бедро
Шел по Сансет-стрип
Это только ты и я
Ты и я
Вы и мне
(припев)
Здесь только ты и мне
Купим маленькую лодку и отправиться море
Капитан женится нас
Мы будем жить так счастливо
Пока мы потеряли на море
(припев)
Это только ты и я
Ты и я и мне, ага
только вы и мне
Только ты и я

When I think of you
I ponder all the things ah that we could do
Like take-away some Chinese
And we'll make home brew
That's what we could do
When I think of us
I want o sell my car off
And I'll take the bus
And tell 100 strangers bout the two of us
And your brand new bust
(chorus) It's just you and me
How I wish we were Siamese
Joined together at the hip
Walking down the sunset strip
It's just you and me
You and me
You and me
(chorus)
It's just you and me
Let's buy a little boat and head out to sea
The captain will marry us
We'll live so happily
Till we're lost at sea
(chorus)
It's just you and me
You and me you and me uh huh
just you and me
It's just you and me

]]>
http://37p.ru/perevod-guttermouth-twins/feed/ 0
Слова песни – переведено на русский язык с английского OK This Is The Pops. Daniel Ash http://37p.ru/tekst-daniel-ash-ok-this-is-the-pops/ http://37p.ru/tekst-daniel-ash-ok-this-is-the-pops/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Перевод OK This Is The Pops:

Падение на край и я совершенно слепой
Знаю правда, но только во лжи
Не позволяйте трудности восхождения, мой друг, золотое правило
Не позволяй беде, не позволяй проблемы подъем

O. k. это поп
O. k. это соз
О. к. это соз
О. к. это соз

Ползти, ползти, красться, но никогда не быть настоящим
Знаю правду, но использовать только лежит
Золотое правило-это, мой друг, Дон ‘ т никогда не быть реальным
Золотое правило использовать только ваши глаза

O. k. это поп
O. k. это поп
O. k. это the pops
O. k. это поп

O. k. это поп
O. k. это Стойких Органических Загрязнителей
О. к. Эти Стойкие Органические Загрязнители
О. к. Эти Стойкие Органические Загрязнители

Хороший Уокер. не оставляет следов, хорошая дверь нужна без блокировки
Только какой-то секрет внутри
Никто не может быть уверен, мой друг, где правда начинается и заканчивается вымысел
Не можно быть уверенным, сохранить ваши глаза

O. k. это поп
O. k. это в соз
O. k. это соз
O. k. это соз

O. k. это соз
O. k. это соз
O. k. это соз
О. к. это всплывающие
О. к. это

To fall off the edge and I’m totally blind
To know the truth but, only use lies
Don’t let trouble climb, my friend, the golden rule
Don’t let trouble, don’t let trouble climb

O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops

Creep, creep, creep up but don’t ever be real
Know the truth but use only lies
The golden rule is, my friend, don’t ever be real
The golden rule use only your eyes

O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops

O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops

A good walker leaves no tracks, a good door needs no lock
Only one secret inside
No one can be sure, my friend, where truth begins and fiction ends
No one can be sure, save your eyes

O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops

O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the pops
O.k. this is the

]]>
http://37p.ru/tekst-daniel-ash-ok-this-is-the-pops/feed/ 0
Текст песни – перевод на русский язык Coalition of Alternate Living Methods (Broadcast). Hawthorne Heights http://37p.ru/tekst-hawthorne-heights-coalition-of-alternate-living-methods-broadcast/ http://37p.ru/tekst-hawthorne-heights-coalition-of-alternate-living-methods-broadcast/#comments Mon, 25 Jan 2016 23:39:37 +0000 Переведено Coalition of Alternate Living Methods (Broadcast):

У нас нет текстов песен из коалиции из альтернативных способов жизни (эфир).

We do not have the lyrics for Coalition of Alternate Living Methods (Broadcast) yet.

]]>
http://37p.ru/tekst-hawthorne-heights-coalition-of-alternate-living-methods-broadcast/feed/ 0