Переведено On With The Show:
Мотли Крю
Разнообразная
С шоу
Фрэнки умер. Другая ночь
Некоторые говорят, что он был самоубийство
Но мы-то знаем
Как повествует история
С его шестью струнный нож
И его мудрого ул гордость
Мальчик был человеком раньше времени
И он знал
Все мечты обязательно сбылись
Но вы видите, фрэнки был быстро
Слишком быстро, чтобы знать,
Не будет идти медленно
До его смертельная доза
И она знает это
Он будет в конце концов-слишком близко
Итак, о шоу
Это С шоу
Давай, детка.
Нет, Нет, Нет.
О, мой Бог, мой……
Он awas плохо
Он никогда не был хорошим
Но то, что он понял
И она знала
Вся эта ложь станет явью
Время приходите и
Он заплатил членские взносы
Сюзи, наконец, получил новости
Она всегда знал
Этот день наступит скоро
Он был остановился на пятачке
С выкидным лезвием нож
Некоторые черт панк пошел и
Взял Фрэнки жизни
И она он знал,
Вы должны справится
Разбиты, сломаны мечты
С подмигивание
– Сказала сьюзи, послушай меня
Вам Вы должны пойти
С шоу
Давай с шоу
Come on baby
Нет Нет Нет
О, мой, мой Мой…..
Ребенок
Motley Crue
Miscellaneous
On With The Show
Frankie died just the other night
Some say it was suicide
But we know
How the story goes
With his six string knife
And his street wise pride
The boy was a man before his time
And she knew
All their dreams would come true
But ya see, frankie was fast
Too fast to know
He wouldn’t go slow
Until his lethal dose
And she knows
He’ll finally come too close
Well, on with the show
Going on with the show
Come on baby
No, no, no
Oh my, my, my……
He awas bad
He was never good
But one thing that he understood
And she knew
All those lies would come true
The time has come and
He’s paid his dues
Suzy finally got the news
She always knew
This day would come soon
He was stopped on a dime
With a switchblade knife
Some damn punk went and
Took frankie’s life
And she knew
She’d have to pull through
Broken down, with his broken dreams
With a wink of an eye
Said suzy, listen to me
You must go
On with the show
Go on with the show
Come on baby
No no no
Oh my my my…..
Oh baby