Перевод The Other Side Of Night:
Никакой магии, которые я мог бы бросил бы когда-нибудь вы получите обратно слишком рано
Но я еще ищу для скрытые ответы, под этим исчез луна
Вид отсюда должен успокоить мою душу, даже сарай какой-то свет
Потому что я знаю, что солнце светит, с другой сторону ночи,
На другой стороне ночь
Теперь сюда можно попасть только через бодрствующем мире, в то время как в Моя мечта
Вы дрейфа вплотную к вам. может без вы когда-либо видели
Но Я знаю, что вы здесь, рядом со мной, просто за пределами моего поля зрения
Где l’ всегда светит солнце, на другой стороне ночь
На других сторона ночи
Если бы ты осталась, я бы нашел никогда причина
Чувствуете, как это если бы вы подождали еще одного сезона
Хотя, я не Я знаю, что ты там где-то, только вы можете доказать мне
Потому что ты единственный, кто пересекли границу
На другой стороне ночь
В другой стороне ночь
С другой стороны, ночь
На другую сторону ночью
На другой стороне ночь
На другой страница
С другой стороны, ночь
No spell that I could cast would ever bring you back too soon
But still I search for hidden answers, underneath this faded moon
The view from here should soothe my soul, even shed some kind of light
Because I know the sun is shining, on the other side of night
On the other side of night
Now, you’re movin’ through your wakin’ world, while in my sleep, I dream
You drift as closely as you can without your ever being seen
But I know you’re there beside me, just beyond my line of sight
Out where the sun is always shining, on the other side of night
On the other side of night
If you had stayed, would I have ever found a reason
To feel this way, if you had waited one more season
Though, I know you’re out there somewhere, only you can prove me right
Since you’re the one who crossed the boundary
To the other side of night
To the other side of night
To the other side of night
To the other side of night
To the other side of night
To the other side
To the other side of night