Nights In White Satin



Исполнитель: The Man-Eating Tree
Альбом: Vine
Время: 4:24
Направление: Метал,рок

Перевод Nights In White Satin:

Ночи В Белом Атласе

[Муди Блюз Крышка, посвященный Миика Tenkula Р. И. П.]

Ночи в белом атласная, никогда не достигая конца,
Буквы я написал, никогда не отправятся.
Красота, которая всегда потерял с эти глаза раньше.
Только, правда, я не могу скажу больше.

Потому что я люблю тебя, так люблю вы, ой как я тебя люблю.

Посмотрел на людей, некоторые рука об руку,
Просто через что я прохожу они не могут понять.
Некоторые пытаются сказать мне, мысли, что они можете не защищать,
Просто что вы хотите быть, вы будете в конец.

И я люблю тебя, да я тебя люблю,
О, как я вас люблю, ах, как я любовь от вас.

Nights In White Satin

[The Moody Blues Cover, dedicated to Miika Tenkula R.I.P.]

Nights in white satin, never reaching the end,
Letters I’ve written, never meaning to send.
Beauty I’d always missed with these eyes before.
Just what the truth is, I can’t say anymore.

‘Cos I love you, yes I love you, oh how I love you.

Gazing at people, some hand in hand,
Just what I’m going through they can’t understand.
Some try to tell me, thoughts they cannot defend,
Just what you want to be, you will be in the end.

And I love you, yes I love you,
Oh how I love you, oh how I love you.


Добавить комментарий