Triptico de Luces y Sombra



Исполнитель: Luis Eduardo Aute
Альбом: Humo y Azar (En Vivo)
Время: 6:35
Направление: В мире

Переведено Triptico de Luces y Sombra:

Velazquez
Картина воздухе…
Гойя, его отсутствие.

В
Он провозгласил реальность…
Другие осудили.

Веласкес
Выявить фото,
Гойя
В нарушил.

Один
Я был впечатлен свет…
Другие
Он выразил свои тени.

Веласкес
Отражение в зеркала…
Гойя
Отражение их Мираж.

Свет и тень,
Тени и свет…
Веласкес написал лицо
И гойя написал свой крест.

Веласкес
Растянуть зрачок…
Гойя
Местонахождение.

Один
Было музыка тихая…
Другой,
Ее крик глухим.

Веласкес
Он нарисовал сумерки миф…
Гойя
Создан миф о злых aurora.

Веласкес
Это бог,
Гойя,
Его смерти.

Свет и тень,
Тени и свет…
Веласкес написал лицо
И Гойя покрасил свой крест.

И пикассо? ах, Пикассо, Пикассо…
Дон Пабло принес конец живописи
С ваших глаз бессмертного.



Velázquez
Pintó el aire…
Goya, su ausencia.

Uno
Enunció la realidad…
El otro la denunció.

Velázquez
Reveló la fotografía,
Goya
La violó.

Uno
Impresionó la luz…
El otro
Expresó sus sombras.

Velázquez
Reflejó los espejos…
Goya
Reflexionó sus espejismos.

Luz y sombra,
Sombra y luz…
Velázquez pintó la cara
Y goya pintó su cruz.

Velázquez
Dilató la pupila…
Goya
La delató.

Uno
Fue la música callada…
El otro,
Su grito sordo.

Velázquez
Pintó el ocaso del mito…
Goya
Mitificó el mal de aurora.

Velázquez
Es dios,
Goya,
Su muerte.

Luz y sombra,
Sombra y luz…
Velázquez pintó la cara
Y goya pintó su cruz.

Y picasso? ah, picasso, picasso…
Don pablo dio a luz el final de la pintura
Con su ojo inmortal.


Добавить комментарий