Перевод I’m A Ramblin’ Man:
Ну, я был вниз по реке Миссисипи
Вниз через Новый Орлеан, да, у меня есть
Я играл в Калифорнии, я не это имел в виду я тоже не видел, нет, там aingt
Ну, Я бессвязных человек, не валяй дурака со всем ol’ человек, пешие прогулки
Оставил девушку Западная Вирджиния
Там, где зеленая трава растет, да, я сделал
Еще одна девушка в Цинциннати, ждет там, где реки Огайо будет, бедная девушка
Ой, я отвлекся человек, не доставлено ваше сердце к Странствующий человек
Вы лучше отойдите, вы стоите слишком. Близко к пламени
Некогда возиться с вашим умом, вашим сердцем. не повернуть же
Господа, я являюсь бессвязных человек
Не возиться с любой пр ” бессвязных человек, не лучше
Ну, в Чикаго, я был известен как “Тихий Мальчик’
И вниз в Alabama, меня называют “человек радости” до сих пор делают
Ну Я бедный человек
Don ‘ т падение в любви с бессвязных человек
Вам лучше отойти, ты стоишь слишком близко к пламени
Как только бардак ум с сердцем не будет, они делают то же самое
Сэр, Я отвлекся человек
Не возиться с любой ol’ несогласованный человек
Well, I’ve been down the Mississippi
Down through New Orleans, yes, I have
I’ve played in California, ain’t too much I haven’t seen, no, there ain’t
Well, I’m a ramblin’ man, don’t fool around with any ol’ ramblin’ man
Left a girl in West Virginia
Up there where that green grass grows, yeah, I did
Another girl in Cincinnati, waitin’ where the Ohio River goes, poor girl
Oh, I’m a ramblin’ man, don’t give your heart to a ramblin’ man
You’d better move away, you’re standin’ too close to the flame
Once I mess with your mind, your little heart won’t beat the same
Lord, I’m a ramblin’ man
Don’t mess around with any ol’ ramblin’ man, better not
Well, up there in Chicago, I was known as ‘Quiet Boy’
And down in Alabama, they call me ‘The Man of Joy’, still do
Well, I’m a ramblin’ man
Don’t fall in love with a ramblin’ man
You’d better move away, you’re standin’ too close to the flame
Once I mess your mind, your little heart won’t beat the same
Lord, I’m a ramblin’ man
Don’t mess around with any ol’ ramblin’ man