Переведено R.O.C.K. In The U.S.A.:
Джон Мелленкамп
Смешанная
Р. О. С. К. В U. S. A.
Они приходят из городов
И они приходят из небольших городов
Взбить автомобили с гитары и барабанщиков
Тут трещины бам бум
Припев
R. O. C. K. в & Со.И.
Р. Примерно.C.. в США.И.
Р. Примерно.C.. в США.И. Да, Да!
Качалки в У. С. А.
Попрощались их семей
Он сказал до свидания его друзья
С мечтами в голове
И очень мало денег, их руки
Некоторые из них черные, другие белые
Aingt с гордостью спать на пол сегодня вечером
С слепую веру Иисуса вас знаю, что они могут быть
Качалки в U. S. A.
Эй!
Голоса из ниоткуда
И голоса из крупных городов
Заполнены наши головы, полные мечты,
Повернулся Мир с ног на голову
Это Фрэнки был Лиман-Бобби Фуллер-Митч Райдер
(Они были Качалки)
Jackie Wilson-Shangra-лас-Молодые Негодяи
(Они были Качания)
В центре внимания Марта Ривз
Давайте не забывайте Джеймс Браун
Качалки в У. С. А.
Качалки в U. S. A.
Эй!
Хор
John Mellencamp
Miscellaneous
R.O.C.K. In The U.S.A.
They come from the cities
And they come from the smaller towns
Beat up cars with guitars and drummers
Goin crack boom bam
Chorus
R.O.C.K. in the U.S.A.
R.O.C.K. in the U.S.A.
R.O.C.K. in the U.S.A., Yeah, Yeah!
Rockin’ in the U.S.A.
Said goodbye to their families
Said goodbye to their friends
With pipe dreams in their heads
And very little money in their hands
Some are black and some are white
Ain’t to proud to sleep on the floor tonight
With the blind faith of Jesus you know that they just might, be
Rockin’ in the U.S.A.
Hey!
Voices from nowhere
And voices from the larger towns
Filled our head full of dreams
Turned the world upside down
There was Frankie Lyman-Bobby Fuller-Mitch Ryder
(They were Rockin’)
Jackie Wilson-Shangra-las-Young Rascals
(They were Rockin’)
Spotlight on Martha Reeves
Let’s don’t forget James Brown
Rockin’ in the U.S.A.
Rockin’ in the U.S.A.
Hey!
Chorus