Cuatro Caminos



Исполнитель: Pedro Infante
Альбом: Miscellaneous
Время: 2:52
Направление: Латино

Перевод Cuatro Caminos:

Это невозможно, что я тебя забыть
Это невозможно, что я иди
Независимо от того, куда я иду, я смотрю на вас
И я с другой, и для вас вздох

Невозможно закончить все
Я без твоих поцелуев я Я начинаю душа
Если я в моем эссе, я не рад,
Если я пьяный БА тебе историю.

Четыре пути в моей жизни.
Четыре отель расположен в центре el mejor

Это canciÃ3n la debes играть
En ритм ранчера!
Вы видели меня плакать тоска
Скажи мне, где, для чего и

Что juraste, что любовь-это хорошо,
Только в твоих руках, encontrarÃa
Никаких тебе acuerdas cuando ты сказал
Я был твой и ты Мне

Если вы пусть белый голубь
Восходящий путь чуть-чуть
Звонок©шпионы, они ведь душу мою под крыльями твоими
И скажи мне, adiÃ3s, несмотря ни на что

Четыре дороги есть в моей жизни
Какая из четырех будет лучшие
Вы видели меня плакать тревожности
Скажи мне, голубка, что я



Es imposible que yo te olvide
Es imposible que yo me vaya
Por donde quiera que voy te miro
Y ando con otra y por ti suspiro

Es imposible que todo acabe
Yo sin tus besos me arranco el alma
Si ando en mi juicio no estoy contento
Si ando borracho pa’que te cuento

Cuatro caminos hay en mi vida
Cual de los cuatro será el mejor

Esta canción la debes tocar
En ritmo de ranchera
Tu que me viste llorar de angustia
Dime paloma por cual me voy

Tu que juraste que amor del bueno
Solo en tus brazos lo encontraría
Ya no te acuerdas cuando dijiste
Yo que era tuyo y tu que eras mía

Si es que te marchas paloma blanca
Alza tu vuelo poquito a poco
Llévate mi alma bajo tus alas
Y dime adiós a pesar de todo

Cuatro caminos hay en mi vida
Cual de los cuatro será el mejor
Tu que me viste llorar de angustia
Dime paloma por cual me voy


Добавить комментарий