Перевод (Sittin’ On) The Dock of the Bay:
Сидя в лучах утреннего солнца
Буду сидеть когда наступает вечер
Наблюдая за кораблями роль в
Тогда я смотрю им откатить снова, да
Я сижу на причала бухты
Часы прилива отвалит, ООО
Я просто сидишь на скамье подсудимых залива
Тратить время
Я оставил мой дом в Грузии
Голову Frisco Bay
Потому что я ничего не пришлось жить
И внешний вид как ничто gonna мой приход способ
Так, мне нужно просто сидеть во дворе бей
Наблюдая за приливом раскладной, ООО
Я сидя на пристани бухты
Тратить время
Кажется, что ничего не будет Изменить
Все остается на своих местах
Я не могу делать то, что десять человек, скажите мне делать
Поэтому я думаю, что Я буду продолжать оставаться такой же, слушать
Сидеть здесь отдыхали мои кости
И это одиночество Не оставь меня слушать.
Две тысячи миль я бродят
Просто, чтобы сделать этот док мой дом теперь
Я просто угольник ” сидеть мистер Пирс,
Прилив ролик дальше смотреть, ОО
Сидя на скамье подсудимых залива
Трата времени
Sittin’ in the morning sun
I’ll be sittin’ when the evening comes
Watching the ships roll in
Then I watch them roll away again, yeah
I’m sittin’ on the dock of the bay
Watchin’ the tide roll away, ooh
I’m just sittin’ on the dock of the bay
Wastin’ time
I left my home in Georgia
Headed for the Frisco Bay
Cuz I’ve had nothing to live for
And look like nothing’s gonna come my way
So, I’m just gon’ sit on the dock of the bay
Watchin’ the tide roll away, ooh
I’m sittin’ on the dock of the bay
Wastin’ time
Looks like nothing’s gonna change
Everything still remains the same
I can’t do what ten people tell me to do
So I guess I’ll remain the same, listen
Sittin’ here resting my bones
And this loneliness won’t leave me alone, listen
Two thousand miles I roam
Just to make this dock my home, now
I’m just gon’ sit at the dock of a bay
Watchin’ the tide roll away, ooh
Sittin’ on the dock of the bay
Wastin’ time