Переведено A Love You Can’t Survive:
Теперь я помню обещание, которое я дал
Ночь, в которую я погружен мир опционально
Когда мы сидели рука об руку в Агнца и Флаг таверне
Я поклялся, я бы я для тебя то же время в следующем году
Но Я убил человека в уличной драке Браззавиль
Я пытался сдерживаться, но он насмехался надо мной так
5 лет, пока их не освободил меня от этого Браззавиль тюрьме.
От скуки или жалости, я никогда не узнаю.
Сейчас Я ношу пятно
Шрам на мое имя,
Я никогда не может вернуться снова
Это не любовь, она может выжить
И это пока не горит внутри
Я плавал мой корабль до Нью-Орлеан-харбор
Впросак на jetty, как дерзко пожалуйста
С половиной-тонны Чарли построил для переборка
Почти все полицейские прямо перед их носом
Теперь я сижу здесь в моем доме на горы
Король облаков, и все, что я опрос
Именно женщины являются воля, а закон не может коснуться мне
Вашего лица, что не уйдет
Now I remember the promise I gave you
The night I shipped out as a peace volunteer
As we sat holding hands in the Lamb and Flag tavern
I swore, I’d be back for you same time next year
But I killed a man in a Brazzaville street fight
I tried to hold back, but he taunted me so
5 years till they freed me from that Brazzaville prison
Out of boredom or pity, I never will know
Now I bear the stain
The scar on my name
I never can go back again
There’s a love, you can’t survive
And it burns you up inside
I sailed my boat into New Orleans harbor
Tied up at the jetty, as bold as you please
With a half-ton of Charlie built in to the bulkhead
Right under the noses of all them police
Now here I sit in my house on the mountain
King of the clouds and all I survey
There’s women who are willing, and the law can’t touch me
Yours is the one face that won’t go away