Перевод Crows:
Улицы здесь выполняются вороны
Все это знают, никто не знаете,
Они принимают яркий на самом деле носик
Для питания молодого, исторические
Прямой лошадей рот
Младенцев, чтобы те, кто
Река работает с крыльями засуха и болезни
Чаек никогда не видел море
Потому что они живут в городе
Голуби должны иметь имя
Для зарядки выход
Воробьи не имеют места говорить
Потому что если бы это было так, он бы не сказал
Это, как построить свой район представляет собой плоский фарс
Что это значит я имею в виду, когда ворон сбивать с горы
Что Значит ворон
Расследовать сами. и преступление-не преступление
В их руках более
И теперь я знаю,
Что игра в узел был мундир, который имеет предназначен от глаз общественности
и это и посмотри на меня
С mindly глаз
Да они смотрят на меня
С mindly глаз
The streets here are run by crows
Everyone knows, nobody knows
They take a shiny truth in the beak
To feed the young it’s histories
Straight from the horses mouth
To the ones of your babies
The river runs with the wings of drought and disease
The gulls have never seen the sea
Because they live in the city
The pigeons need to have a name
For the burden of leaving
The sparrows have no place to speak
For if they did they would not say
The way you build your neighborhood is a shallow farce
What does it mean when the crows shoot down from above
What does it mean for the crows
To investigate themselves and find the crime is no crime
In their hands anymore
And now I know
That the game of node was a uniform that has been designed by the public eye
and they’re watchin’ me
With a mindly eye
Yes they’re watchin’ me
With a mindly eye