Перевод Daphne:
Дафна, не будь смешным
Это молчание убивает нас поговори со мной
Говоря любящий язык с
Жизни, дает представление о развлечения
Дафна, не так cavalier
Все, что вы хотите здесь говорить мне
Поговорите с вашим красивые глаза
Не без компромисс
Если вы привыкли к жизни фраз
Играть игры судью и присяжных,
Вы знаете, когда вы носите эти очки
Вы выглядят как Nana Mouskouri
Дафна, смеясь и взять silly время
Оставить печаль позади, поговорите с мне
Рассказывать анекдоты и живот от смеха
Не резки твоя жизнь на половину
Дафна, Σέλεϋ написал стих для вы
Он хотел поговорить со мной
Они говорят, что я должна Толстые
Любовь-это сумасшествие
Если вы привыкли в жизни фарсы
Играть в игры судьи и жюри
Вы знаете, когда вы носите эти очки
Ты выглядишь как Нана Мускури
Поэтому вы можете быть отложил
Дафна, я так интересует
Дафна, не быть смешным
Это молчание-это убийство нас, поговори со мной
Мне говорит, мне говорит, я говорит, поговори со мной
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной, поговори мне
Поговори со мной, поговори со мной, поговори со мной
Daphne, don’t be ridiculous
This silence is killing us, talk to me
Speaking with a loving tongue
Give life a sense of fun
Daphne, don’t be so cavalier
All that you want is here, talk to me
Speak with your pretty eyes
Not without compromise
If you’re used to a life of farces
Playing games of judge and jury
You know when you’re wearing those glasses
You look like Nana Mouskouri
Daphne, laugh and take silly time
Leave sadness way behind, talk to me
Tell jokes and belly laugh
Don’t cut your life in half
Daphne, Shelley wrote verse for you
He would have wanted to talk to me
Saying I must be thick
Love is a lunatic
If you’re used to a life of farces
Playing games of judge and jury
You know when you’re wearing those glasses
You look like Nana Mouskouri
So you can be adjourned
Daphne, I’m so concerned
Daphne, don’t be ridiculous
This silence is killing us, talk to me
Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me
Talk to me, talk to me, talk to me, talk to me
Talk to me, talk to me, talk to me