Переведено It Gets Old To Be Alone:
Поставить свое тело на некоторое время,
Я вижу, что ты скучно.
Ты бегаешь вокруг меня.
Они, кажется, никогда не вдохновляет.
Если я разгрузки ночь некоторое время,
Я вижу провода.
Положите руки вокруг мне
И мы будем действовать, как вы оставите.
Но он становится стар
Быть в одиночку.
Я даже не могу быть дома
И в одиночестве быть.
Вы завернулся в пару золото
И Серебряные Провода.
Мне он пришел так тихо.
Я никогда не просил тебя Почему.
Я спрятал голос позади некоторых
Витая плачет.
Я написал свое имя на моей руке,
Но еще не прийти внутри.
Он стареет
Для того, чтобы быть в покое.
Не могу Даже быть в доме
И быть в одиночестве.
На улице очень холодно сегодня, так что пожалуйста,
Вернись внутрь.
Вставить тело на меня
И мне говорят, что хорошо.
Есть мир снаружи, настолько дорогая,
Закрыть жалюзи.
Каждый время, что мы можем напиться,
Ну, это может быть только ты и я.
Но Я слишком стар
Чтобы быть в покое.
Я не могу согласиться на домой
И быть в одиночестве.
Lay your body down awhile,
I see you’re tired.
You’ve been running all around me.
You never seem inspired.
If I unload the night awhile,
I see the wires.
Put your arms around me
And we’ll act like you rely.
But it gets old
To be alone.
I can’t even be at home
And be alone.
You wrapped yourself up in some gold
And silver wires.
Came to me so softly.
I never asked you why.
You hid your voice behind some
Convoluted cry.
I wrote your name across my arm,
But you still won’t come inside.
It gets old
To be alone.
I can’t even be at home
And be alone.
It’s so cold tonight, so please,
Come back inside.
Lay your body down on me
And tell me that it’s fine.
There’s a world outside, so darling,
Close the blinds.
Every time that we get drunk,
Well, it could just be you and I.
But I’m too old
To be alone.
I can’t even be at home
And be alone.