Перевод Pequenas Verdades:
В моей пустыне áгаз
Отель расположен в было света, чтобы увидеть тебя
Тибе, что Кража Луны.
У вас есть власть, чтобы осветить
Если сообщите ваш ваш Лицо
Этот день в моем теле
Пока Я Блики
Моя душа родилась новые
Маленькие истины
На Руководство мой путь
Факты белый
Как завтрак£
Что открывает окно нессо назначения
Как, по вашему мнению,
Когда ты Посмотри на меня
Как Вы lembranç
После partires
Ã^ правда, что somra без меня сжечь
И это правда, что без тебя я умру от стыда
Да Это правда, что без тебя я умираю от стоит
Загадочным было рот
Таинственная моя извините
Но не за это, я не знаю, если наша любовь весна
Ложь или страсть£в реальные
Когда solidãназад
Слепая любовь я пойду прежде чем© Ã смерти
Истины sÃ3 есть размещение в уголках разума
Это маленькие истины, которые направили мой caminho
No meu deserto de águas
Não havia luz para te olhar
Tibe que roubar a lua
Para te poder iluminar
Quando iluminei o teu rosto
Fez-se dia no meu corpo
Enquanto eu te iluminava
Minha alma nascia de novo
São pequenas verdades
As que guiam o meu caminho
Verdades brancas
Como a manhã
Que abre a janela do nesso destino
Como o teu olhar
Quando tu me olhas
Como a tua lembrança
Depois de partires
Ã^ verdade que a somra do ar me queima
E é verdade que sem ti eu morro de pena
Sim é verdade que sem ti eu morro de pena
Misteriosa era a tua boca
Misterioso o meu lamento
Mas não sei se o nosso amor de primavera
Foi mentira ou uma paixão verdadeira
Quando a solidão regresse
Cega de amor irei até à morte
As verdades só existem pelos recantos de mente
Essa pequenas verdades que guiaram o meu caminho