Переведено The Fear:
О, детка, здесь идет страх снова
Конец рядом снова обезьяна, который построил дом
На спину, она не может тех, кто пришел в мешке
И вот еще паники атака
О, здесь мы идем снова
Итак, теперь вы знаете слова, которые мы песня
Довольно скоро вы все будете петь вместе
Когда тебе грустно, когда ты одна
И всегда неправильно.
Что есть страх, ты … когда вы больше не ищет
Для красоты или любви жизни с краев сняты
Когда вы не можете, даже Определить, что это такое, что вы боитесь
Эта песня будет здесь
Ох ребенок, отсюда и страх снова
Конец близок, если вы когда-либо шимпанзе
Спину, если вы когда-нибудь найти чего не хватает
Но вы знаете, что Тем не менее, мы смеемся и здесь мы идем снова
До конца
Oh baby, here comes the fear again
The end is near again a monkey’s built a house
On your back, you can’t get anyone to come in the sack
And here comes another panic attack
Oh, here we go again
So now you know the words to our song
Pretty soon you’ll all be singing along
When you’re sad, when you’re lonely
And it all turns out wrong
When you’ve got the fear and when you’re no longer searching
For beauty or love just some kind of life with the edges taken off
When you can’t even define what it is that you’re frightened of
This song will be here
Oh baby, here comes the fear again
The end is near again if you ever get that chimp
Off your back, if you ever find the thing that you lack
But you know you’re only having a laugh and here we go again
Until the end
купить сухой корм для собак проплан | Здесь могилев автоматы